اکثر رمان‌های تالیفی نسبتی با دغدغه‌های نوجوان امروز ندارند

خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) مریم محمدخانی- وقتی از «ضعف تالیف» حرف می‌زنیم، انگار بررسی‌ها انجام شده و نتیجه از قبل مشخص است: «تالیف در ادبیات کودک و نوجوان ضعیف است». من فکر می‌کنم یک دلیل عمده‌ رسیدن به این گزاره مقایسه‌ای نادرست است که بین تالیف و ترجمه صورت می‌گیرد.

  • 12 دی 1396
  • نویسنده: nashrnet
  • تعداد نمایش ها: 56
  • نظرات: 0

گفت‌وگو با مترجم کتابAshura Poems in English: Explained and Annotated( سخنان عاشورایی سیدالشهداء)

برخورد مخاطبان اروپایی با ترجمه خطبه‌های امام حسین(ع)

دکترمحمدرضا فخر روحانی، متولد قم و دکترای زبانشناسی از دانشگاه تهران دارد. او از اساتید دانشگاه قم و مترجم شعرهای عاشورایی و نیز کتاب سخنان امام حسین(ع) از مدینه تا کربلا اثر مرحوم آیت‌الله نجمی(ره) به زبان انگلیسی است. کتاب و با عنوان Ashura Poems in English: Explained and Annotated منتشر شده و مورد استقبال خوبی در دیگر کشورها قرار گرفته است.

  • 6 مهر 1396
  • نویسنده: nashrnet
  • تعداد نمایش ها: 138
  • نظرات: 0
RSS

تبلیغات